Dialect Criteria
The Cree dialect continuum can be divided by many criteria. Dialects spoken in northern Ontario and the southern James Bay, Lanaudière, and Mauricie regions of Quebec make a distinct difference between /ʃ/ (sh as in she) and /s/, while those to the west (where both are pronounced /s/) and east (where both are pronounced either /ʃ/ or /h/) do not. In several dialects, including northern Plains Cree and Woods Cree, the long vowels /eː/ and /iː/ have merged into a single vowel, /iː/. In the Quebec communities of Chisasibi, Whapmagoostui, and Kawawachikamach, the long vowel /eː/ has merged with /aː/.
However, the most transparent phonological variation between different Cree dialects are the reflexes of Proto-Algonquian *r in the modern dialects, as shown below:
Dialect | Location | Reflex of *n |
Word for "Native person" ← *elenyiwa |
Word for "You" ← *kīla |
---|---|---|---|---|
Plains Cree | SK, AB, BC, NT | y | iyiniw | kiya |
Woods Cree | MB, SK | ð/th | iðiniw/ithiniw | kīða/kītha |
Swampy Cree | ON, MB, SK | n | ininiw | kīna |
Moose Cree | ON | l | ililiw | kīla |
Northern East Cree | QC | y | īyiyū | čīy ᒌ |
Southern East Cree | QC | y | iynū | čīy ᒌ |
Kawawachikamach Naskapi | QC | y | iyyū | čīy |
Atikamekw | QC | r | iriniw | kīr |
Western Innu | QC | l | ilnū | čīl |
Eastern Innu | QC, NL | n | innū | čīn |
The Plains Cree, speakers of the y dialect, refer to their language as nēhiyawēwin, whereas Woods Cree speakers say nīhithawīwin, and Swampy Cree speakers say nēhinawēwin. This is similar to the alternation in the Siouan languages Dakota, Nakota, and Lakota.
Another important phonological variation among the Cree dialects involves the palatalisation of Proto-Algonquian *k: East of the Ontario-Quebec border (except for Atikamekw), Proto-Algonquian *k has changed into /tʃ/ or /ts/ (ch as in cheese and ts as in Watson) before front vowels. See the table above for examples in the *kīla column.
Very often the Cree dialect continuum is divided into two languages: Cree and Montagnais. Cree includes all dialects which have not undergone the *k -> /tʃ/ sound change (BC–QC) while Montagnais encompasses the territory where this sound change has occurred (QC–NL). These labels are very useful from a linguistic perspective but are confusing as East Cree then qualifies as Montagnais. For practical purposes, Cree usually covers the dialects which use syllabics as their orthography (including Atikamekw but excluding Kawawachikamach Naskapi), the term Montagnais then applies to those dialects using the Latin script (excluding Atikamekw and including Kawawachikamach Naskapi). The term Naskapi typically refers to Kawawachikamach (y-dialect) and Natuashish (n-dialect).
Read more about this topic: Cree Language
Famous quotes containing the words dialect and/or criteria:
“The eyes of men converse as much as their tongues, with the advantage that the ocular dialect needs no dictionary, but is understood all the world over.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The Hacker Ethic: Access to computersand anything which might teach you something about the way the world worksshould be unlimited and total.
Always yield to the Hands-On Imperative!
All information should be free.
Mistrust authoritypromote decentralization.
Hackers should be judged by their hacking, not bogus criteria such as degrees, age, race, or position.
You can create art and beauty on a computer.
Computers can change your life for the better.”
—Steven Levy, U.S. writer. Hackers, ch. 2, The Hacker Ethic, pp. 27-33, Anchor Press, Doubleday (1984)