Chondrus Crispus - Names in Various Languages

Names in Various Languages

Language Names
Breton pioka, liken ruz, teil piko, bouch, bouchounoù, bejin behan, bejin gwenn, bouch farad youd, bouch gad, bouch gwenn, jargod, ougnachou-ru, teles, tilez
Catalan molsa d’Irlanda, molsa marina o molsa perlada
Danish Carrageentang, Blomkålstang, Irlandsk mos
Dutch Iers mos
English Irish moss, pearl moss, carrageen moss, seamuisin, curly moss, curly gristle moss, Dorset weed, jelly moss, sea moss, white wrack, ragglus fragglus
Faroese Karrageentari
Filipino gulaman
French petit goémon, mousse d’Irlande, lichen (carraghèen), goémon frisé, goémon blanc, goémon rouge, mousse perlée
Galician ouca riza, carrapucho, creba, pata de galiña
German Irisch Moos, Knorpeltang, Carrageen, Irländischer Perltang, Irländisches Moos, Karragaheen, Perlmoos
Icelandic Fjörugrös
Irish carraigín, fiadháin, clúimhín cait, mathair an duilisg, ceann donn
Italian muschio irlandese
Japanese hirakotoji, tochaka, tsunomata
Norwegian krusflik, driesflik, gelatintang
Polish chrząstnica, chrząścica
Portuguese musgo gordo, folha de alface, folhina, botelho crespo
Russian ирландский мох, карраген
Scottish (Gaelic) An cairgein, killeen, mathair an duilisg
Spanish musgo de Irlanda, musgo perlado, musgo marino, carrageen, liquen, liquen gomoso
Swedish karragenalg (karragentång)
Turkish karragen
Urdu Pathar ka phool
Welsh mwsog Iwerddon

Read more about this topic:  Chondrus Crispus

Famous quotes containing the words names in, names and/or languages:

    We rarely quote nowadays to appeal to authority ... though we quote sometimes to display our sapience and erudition. Some authors we quote against. Some we quote not at all, offering them our scrupulous avoidance, and so make them part of our “white mythology.” Other authors we constantly invoke, chanting their names in cerebral rituals of propitiation or ancestor worship.
    Ihab Hassan (b. 1925)

    Watt’s need of semantic succour was at times so great that he would set to trying names on things, and on himself, almost as a woman hats.
    Samuel Beckett (1906–1989)

    The less sophisticated of my forbears avoided foreigners at all costs, for the very good reason that, in their circles, speaking in tongues was commonly a prelude to snake handling. The more tolerant among us regarded foreign languages as a kind of speech impediment that could be overcome by willpower.
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)