Source
Original usage from Odes 1.11, in Latin and English:
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi | Don't ask (it's forbidden to know) what end |
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios | the gods have granted to me or you, Leuconoe. Don't play with Babylonian |
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. | fortune-telling either. How much better it is to endure whatever will be! |
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, | Whether Jupiter has allotted to sink you many more winters or this final one |
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: | which even now wears out the Tyrrhenian sea on the rocks placed opposite |
sapias, vina liques et spatio brevi | — be wise, strain the wine, and scale back your long hopes |
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida | to a short period. While we speak, envious time will have {already} fled |
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. | Seize the day, trusting as little as possible in the future. |
Read more about this topic: Carpe Diem
Famous quotes containing the word source:
“To not know would be a source of pain.”
—Sophocles (497406/5 B.C.)
“As a means of contrast with the sublime, the grotesque is, in our view, the richest source that nature can offer.”
—Victor Hugo (18021885)
“We are constantly railing against the passions; we ascribe to them all of mans afflictions, and we forget that they are also the source of all his pleasures.”
—Denis Diderot (17131784)
Related Phrases
Related Words