Byzantine Music - Extent of Byzantine Music Culture Vs. Liturgical Chant Proper

Extent of Byzantine Music Culture Vs. Liturgical Chant Proper

The term Byzantine music is commonly associated with the medieval sacred chant of Christian Churches following the Constantinopolitan Rite. The identification of "Byzantine music" with "Eastern Christian liturgical chant" is a misconception due to historical cultural reasons. Its main cause is the leading role of the Church as bearer of learning and official culture in the Eastern Roman Empire (Byzantium), a phenomenon that was not always that extreme but that was exacerbated towards the end of the empire's reign (14th century onwards) as great secular scholars migrated away from a declining Constantinople to rising western cities, bringing with them much of the learning that would spur the development of the European Renaissance. The shrinking of Greek speaking official culture around a church nucleus was even more accentuated by political force when the official culture of the court changed after the capture of Constantinople by the Ottoman Empire on May 29, 1453.

Today, few sources and studies exist about Byzantine music on the whole. A Persian geographer of the 9th century (Ibn Khordadbeh), mentioned in his lexicographical discussion of music instruments that Byzantines typically used urghun (organ), shilyani (probably a type of harp or lyre), şalandj (probably a bagpipe) and the bowed lyra (Greek: λύρα - lūrā) (lyre), an instrument similar to the Arabic Rabab. Byzantine music included a rich tradition of instrumental court music and dance, as would be expected considering the historically and archaeologically documented opulence of the Eastern Roman Empire. There survive but a few explicit accounts of secular music. A characteristic example are the accounts of pneumatic organs, whose construction was most advanced in the eastern empire prior to their development in the west after the Renaissance. To a certain degree we may look for remnants of Byzantine or early (Greek-speaking, Orthodox Christian) near eastern music in the music of the Ottoman Court. Examples such as that of the eminent composer and theorist Prince Cantemir of Romania learning music from the Greek musician Angelos, indicate the continuing participation of Greek speaking people in court culture. However, the sources are too scarce to permit any well-founded stipulations about what cultural musical changes, took place when and under which influences during the long histories of the Byzantine empire, but the influences of ancient Greek basin and the Greek Christian chants in the Byzantine music as origin, are confirmed. Music of Turkey was influenced by Byzantine music, too (mainly in the years 1640-1712). It seems also remarkable that Ottoman music is a synthesis, carrying the culture of Greek Christian chants. It emerged as the result of a sharing process between the Greek people and the minorities living alongside Byzantium, considering the breadth and length of duration of these empires and the great number of ethnicities and major or minor cultures that they encompassed or came in touch with at each stage of their development. The rest of this article confines itself to a discussion of the musical tradition of Greek Orthodox liturgical chant, and is reproduced from Dr. Conomos text as cited at the end of the article.

Read more about this topic:  Byzantine Music

Famous quotes containing the words extent of, extent, music, culture, liturgical, chant and/or proper:

    It is strange to contemplate how little sympathy or encouragement the great mass of people have with one who differs from them in tastes, to the extent of desiring an education, while they are content with little or none.
    Caroline Nichols Churchill (1833–?)

    There is hardly a man clever enough to recognize the full extent of the evil he does.
    François, Duc De La Rochefoucauld (1613–1680)

    Truly fertile Music, the only kind that will move us, that we shall truly appreciate, will be a Music conducive to Dream, which banishes all reason and analysis. One must not wish first to understand and then to feel. Art does not tolerate Reason.
    Albert Camus (1913–1960)

    The purpose of education is to keep a culture from being drowned in senseless repetitions, each of which claims to offer a new insight.
    Harold Rosenberg (1906–1978)

    But how is one to make a scientist understand that there is something unalterably deranged about differential calculus, quantum theory, or the obscene and so inanely liturgical ordeals of the precession of the equinoxes.
    Antonin Artaud (1896–1948)

    Pan’s Syrinx was a girl indeed,
    Though now she’s turned into a reed;
    From that dear reed Pan’s pipe does come,
    A pipe that strikes Apollo dumb;
    Nor flute, nor lute, nor gittern can
    So chant it, as the pipe of Pan;
    John Lyly (1553–1606)

    But as these angels, the only halted ones
    among the many who passed and repassed,
    trod air as swimmers tread water, each gazing
    on the angelic wings of the other,
    the intelligence proper to great angels flew into their wings,
    the intelligence called intellectual love....
    Denise Levertov (b. 1923)