Language
| Islam in China |
|---|
|
History
History Tang Dynasty • Song Dynasty |
|
Major figures
Chang Yuchun • Hu Dahai • Mu Ying • Yeheidie'erding Hui Liangyu • Ma Bufang |
|
Culture
Cuisine • Martial arts Chinese mosques • Sini |
|
Cities/Regions
Hong Kong • Kashgar • Linxia Ningxia • Taiwan • Xinjiang |
|
Groups
Hui • Uyhgurs Kazakhs • Dongxiang |
Both the Muslim Bonans in Gansu and their Buddhist cousins in Qinghai (officially classified as Monguor) have historically spoken the Bonan language, a Mongolic language. The Buddhist Bonan of Qinghai speak a slightly different dialect that the Muslim Bonan of Gansu. Whereas the Bonan language of Gansu has undergone Chinese influences, the Bonan language of Qinghai has been influenced by Tibetan.
They don't have a script for their language.
The Muslim Gansu Bonans are more numerous than their Buddhist Qinghai cousins (the estimates for the two groups were around 12,200 (in 1990), and around 3,500 (in 1980), respectively). However, it has been observed that in Gansu the use of Bonan language is declining (in favor of the local version – the "Hezhou dialect" – of Mandarin Chinese), while in Qinghai the language keeps being transmitted to younger generations.
Read more about this topic: Bonan People
Famous quotes containing the word language:
“What may this mean? Language of Man pronounced
By tongue of brute, and human sense expressed!
The first at least of these I thought denied
To beasts, whom God on their creation-day
Created mute to all articulate sound;
The latter I demur, for in their looks
Much reason, and in their actions, oft appears.”
—John Milton (16081674)
“One can say of language that it is potentially the only human home, the only dwelling place that cannot be hostile to man.”
—John Berger (b. 1926)
“I suggested to them also the great desirability of a general knowledge on the Island of the English language. They are under an English speaking government and are a part of the territory of an English speaking nation.... While I appreciated the desirability of maintaining their grasp on the Spanish language, the beauty of that language and the richness of its literature, that as a practical matter for them it was quite necessary to have a good comprehension of English.”
—Calvin Coolidge (18721933)