Time Line
27 May 1905 (JST)
- 04:45 The Shinano Maru (Japan) locates the Russian Baltic Fleet and sends a wireless signal.
- 05:05 The Japanese Combined Fleet leaves port and sends a wireless signal to Imperial Headquarters: "Today's weather is fine but waves are high. (Japanese: 本日天気晴朗なれども波高し)".
- 13:39 The Japanese Combined Fleet gains visual contact with the Russian Baltic Fleet, and sends up the battle flag.
- 13:55 Distance (Range): 12,000 meters. The Mikasa sends up Z flag. (Z flag's meaning: The Empire's fate depends on the result of this battle, let every man do his utmost duty.).
- 14:05 Distance (Range): 8,000 meters. The Japanese Combined Fleet turns to helm aport (i.e. start U-turn).
- 14:07 Distance (Range): 7,000 meters. The Mikasa completes its turn. The Russian Baltic Fleet opens fire with their main batteries.
- 14:10 Distance (Range): 6,400 meters. All Japanese warships complete their turns.
- 14:12 Distance (Range): 5,500 meters. The Mikasa receives her first hit from the Russian guns.
- 14:16 Distance (Range): 4,600 meters. The Japanese Combined Fleet begins concentrating their return fire on the Russian flagship, the Knyaz Suvorov
- 14:43 The Oslyabya and Knyaz Suvorov are set ablaze and fall away from the battle line.
- 14:50 The Emperor Alexander III starts turning to the north and attempts to leave the battle line.
- 15:10 The Oslyabya sinks, and the Knyaz Suvorov attempts to withdraw.
- 18:00 The two fleets counterattack each other (distance (range): 6,300 m), and begin exchanging main battery fire again.
- 19:03 The Emperor Alexander III sinks.
- 19:20 The Knyaz Suvorov, Borodino, and Sisoy Veliki are sunk.
28 May 1905 (JST)
- 09:30 The Japanese Combined Fleet locates the Russian Baltic Fleet again.
- 10:34 The Russian commander signals "XGE", which is "I surrender" in the International Code of Signals used at the time.
- 10:53 Admiral Tōgō accepts the surrender.
Read more about this topic: Battle Of Tsushima
Famous quotes containing the words time and/or line:
“I was surprised by Joes asking me how far it was to the Moosehorn. He was pretty well acquainted with this stream, but he had noticed that I was curious about distances, and had several maps. He and Indians generally, with whom I have talked, are not able to describe dimensions or distances in our measures with any accuracy. He could tell, perhaps, at what time we should arrive, but not how far it was.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Writing fiction has developed in me an abiding respect for the unknown in a human lifetime and a sense of where to look for the threads, how to follow, how to connect, find in the thick of the tangle what clear line persists. The strands are all there: to the memory nothing is ever really lost.”
—Eudora Welty (b. 1909)