Baltic States - Cultures and Languages

Cultures and Languages

Estonians and the nearly linguistically extinct Livonian people in Latvia are descended from the Baltic Finns, sharing closely related languages and a common cultural ancestry. The Latvians and Lithuanians, linguistically and culturally related to each other, are descended from the Balts, an Indo-European people and culture. The peoples comprising the Baltic states have together inhabited the eastern coast of the Baltic Sea for millennia, although not always peacefully in ancient times, over which period their populations, Estonian, Latvian, and Lithuanian, have remained remarkably stable within the approximate territorial boundaries of the current Baltic states. While separate peoples with their own customs and traditions, historical factors have introduced cultural commonalities across and differences within them.

The population of the Baltic countries belong to different Christian denominations, a reflection of historical circumstances. Both Western and Eastern Christianity had been introduced by the end of the first millennium. The current divide between Lutheranism to the north and Catholicism to the south is the remnant of Swedish and Polish hegemony, respectively, with Orthodox Christianity remaining the dominant faith among Russian and other Slavic minorities.

The languages of Baltic nations belong to two distinct language families. The Latvian and Lithuanian languages make up the group of Baltic languages which belongs to the Indo-European language family. The Estonian language and the nearly extinct Livonian language, on the other hand, are not Indo-European languages and instead they belong to the Balto-Finnic branch of the Uralic languages, sharing close ethnic and historical ties with the Finnish language and people.

The Baltic states have historically been in the Swedish (or, in Lithuania's case, Polish), German (historically: The Holy Roman Empire and Saxony), Danish, and Russian spheres of influence.

Apart from the indigenous languages, German was the dominant language in Estonia and Latvia in academics, professional life, and upper society from the 13th century until World War I. Polish served a similar function in Lithuania. Numerous Swedish loanwords have made it into the Estonian language; it was under the Swedish rule that schools were established and education propagated in 17th century. Swedish remains spoken in Estonia, particularly the Estonian Swedish dialect of the Estonian Swedes of northern Estonia and the islands (though many fled to Sweden as the Soviet Union invaded and re-occupied Estonia in 1944). There is also significant proficiency in Finnish in Estonia owing to its closeness to the native Estonian and also the widespread practice of listening to Finnish broadcasts during the Soviet era. Russian also achieved significant usage particularly in commerce.

Russian was the most commonly studied foreign language at all levels of schooling during the Soviet era. The Soviet Union conducted a policy of Russification by encouraging Russians and other Russian-speaking ethnic groups of the Soviet Union to settle in the Baltic Republics. As they were neither encouraged nor motivated to learn the official local languages, knowledge of Russian became a practical necessity in daily life despite schooling available and administration conducted in local languages. Today ethnic Russian immigrants from the former Soviet Union and their descendants make up a sizable minority in the Baltic states, particularly in Latvia (about one-third of the total population and majority in the capital Riga) and Estonia (one-quarter of the population).

Currently, the Baltic states have considerable Slavic populations, and knowledge of Slavic languages (particularly Russian). Latvia is 34.6% Slavic (including 26.9% Russian, 3.3% Belarusian, 2.2% Ukrainian, and 2.2% Polish), and 1,822,327 (76.7% of the population of Latvia) can fluently speak Russian. 28.8% of Estonia is Slavic (mostly Russian), and 12.3% of Lithuania is Slavic (mostly Polish).


Read more about this topic:  Baltic States

Famous quotes containing the words cultures and, cultures and/or languages:

    Every age, every culture, every custom and tradition has its own character, its own weakness and its own strength, its beauties and cruelties; it accepts certain sufferings as matters of course, puts up patiently with certain evils. Human life is reduced to real suffering, to hell, only when two ages, two cultures and religions overlap.
    Hermann Hesse (1877–1962)

    Because of our social circumstances, male and female are really two cultures and their life experiences are utterly different.
    Kate Millet (b. 1934)

    The very natural tendency to use terms derived from traditional grammar like verb, noun, adjective, passive voice, in describing languages outside of Indo-European is fraught with grave possibilities of misunderstanding.
    Benjamin Lee Whorf (1897–1934)