Language
The novel is composed in written vernacular rather than Classical Chinese. Cao Xueqin was well versed in Chinese poetry and in Classical Chinese, having written tracts in the semi-wenyan style, while the novel's dialogue is written in the Beijing Mandarin dialect, which was to become the basis of modern spoken Chinese. In the early 20th century, lexicographers used the text to establish the vocabulary of the new standardized language and reformers used the novel to promote the written vernacular.
Read more about this topic: Aunt Xue
Famous quotes containing the word language:
“When youre lying awake with a dismal headache, and repose is
tabood by anxiety,
I conceive you may use any language you choose to indulge in without impropriety;”
—Sir William Schwenck Gilbert (18361911)
“Language is filled
with words for deprivation
images so familiar
it is hard to crack language open
into that other country
the country of being.”
—Susan Griffin (b. 1943)
“This Light inspires, and plays upon
The nose of Saint like Bag-pipe drone,
And speaks through hollow empty Soul,
As through a Trunk, or whispring hole,
Such language as no mortal Ear
But spiritual Eve-droppers can hear.”
—Samuel Butler (16121680)