Language
The novel is composed in written vernacular rather than Classical Chinese. Cao Xueqin was well versed in Chinese poetry and in Classical Chinese, having written tracts in the semi-wenyan style, while the novel's dialogue is written in the Beijing Mandarin dialect, which was to become the basis of modern spoken Chinese. In the early 20th century, lexicographers used the text to establish the vocabulary of the new standardized language and reformers used the novel to promote the written vernacular.
Read more about this topic: Aunt Xue
Famous quotes containing the word language:
“Surrealism is not a school of poetry but a movement of liberation.... A way of rediscovering the language of innocence, a renewal of the primordial pact, poetry is the basic text, the foundation of the human order. Surrealism is revolutionary because it is a return to the beginning of all beginnings.”
—Octavio Paz (b. 1914)
“Language is a skin: I rub my language against the other. It is as if I had words instead of fingers, or fingers at the tip of my words. My language trembles with desire.”
—Roland Barthes (19151980)
“From a hasty glance through the various tests I figure it out that I would be classified in Group B, indicating Low Average Ability, reserved usually for those just learning to speak the English Language and preparing for a career of holding a spike while another man hits it.”
—Robert Benchley (18891945)