Translations
English
- Journey by Moonlight
- The Pendragon Legend 2006 ISBN 1-901285-60-X (another translation published 1963)
- Oliver VII 2007 ISBN (13) 978 1 901285 90 1
- The Queen's Necklace 2009 ISBN 978-1-906548-08-7
- Love in a Bottle 2010 ISBN 978-1-906548-28-5
Czech
- Pendragonská prisera 1946
- Pendragonská legenda 1985
- Tyran 1998
Dutch
- Reis bij maanlicht 2004 ISBN 978-90-5515-403-2
- Reis bij maanlicht 2005 Audiobook ISBN 978-90-77858-04-0
- De Pendragon Legende 2006 ISBN 978-90-5515-662-7
Finnish
- Pendragonin legenda 2008 ISBN 978-951-796-513-2
French
- La légende de Pendragon 1990 ISBN 2-7401-0000-0
- Le voyageur et le clair de lune 1992 ISBN 2-7401-0035-3
German
- Die Pendragon-Legende 1966 ISBN B0000BTJOF
- Die Pendragon-Legende 1978 ISBN 3-87680-773-5
- Die Pendragon-Legende 2004 ISBN 3-423-24425-9
- Der Wanderer und der Mond 1974
- Reise im Mondlicht 2003 ISBN 3-423-24370-8
- Das Halsband der Königin 2005 ISBN 3-423-13365-1
- Marie Antoinette oder Die unbeglichene Schuld (older translation of "Das Halsband der Königin") 1966 ISBN B0000BTJOE
- Oliver VII 1972 (published in East Germany)
- Oliver VII 2006 ISBN 3-423-13474-7
- In der Bibliothek (translation of "Szerelem a palackban") 2006 ISBN 3-423-24562-X
Italian
- La leggenda di Pendragon 1989
- Il viaggiatore e il chiaro di luna 1999
Polish
- Legenda Pendragonow 1971
- Podróżny i światło księżyca 1959
Slovak
- Prázdny hrob 1972
Slovenian
- Legenda o Pendragonu 1980
- Potnik in mesečina 2011
Spanish
- El collar de la reina 1941
- El viajero bajo el resplandor de la luna 2000
- La leyenda de los Pendragon 2004
Serbian
- Putnik i mesečina 2009 ISBN 978-86-7979-284-6
- Legenda o Pendragonu 2010 ISBN 978-86-7979-326-3
Read more about this topic: Antal Szerb
Famous quotes containing the word translations:
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.