Influence
Some words pronounced in the Andalusian way have entered general Spanish with a specific meaning. Examples are juerga ("debauchery", or "partying") that is the Andalusian pronunciation of huelga (originally "period without work", now "work strike"). The Flamenco lexicon incorporates many Andalusisms: cantaor, tocaor, bailaor which is another example of the dropped "d", example "cantador" becomes "cantaor" (where the same non-Flamenco-specific terms are cantante, músico, bailarín). Note that, when referring to the Flamenco terms, the correct spelling drops the "d" (a Flamenco cantaor is written this way, not cantador). In another cases, the dropped "d" may also be included as a real word. An example occurs with "pescaíto frito" (little fried fish), which in Standard Spanish is spelled "pescadito frito". However, the word is written without the "d" in many parts of Spain, but only when referring to the Andalusian version (in Andalusia, fried fish is really popular).
Llanito, the vernacular of the British overseas territory of Gibraltar, mainly originates from British English and Andalusian among others.
Read more about this topic: Andalusian Spanish
Famous quotes containing the word influence:
“I believe that the influence of woman will save the country before every other power.”
—Lucy Stone (18181893)
“Life is made too easy. Mankinds moral fibre is giving way under the softening influence of luxury.”
—Johan Huizinga (18721945)
“No power on earth or above the bottomless pit has such influence to terrorize and make cowards of men as the liquor power. Satan could not have fallen on a more potent instrument with which to thrall the world. Alcohol is king!”
—Eliza Mother Stewart (1816c. 1908)