Aharon Appelfeld - Choice of Language

Choice of Language

Appelfeld is one of Israel's foremost living Hebrew-language authors, despite the fact that he did not learn the language until he was a teenager. His mother tongue is German, but he also speaks Yiddish, Ukrainian, Russian, English and Italian. With his subject matter revolving around the Holocaust and the sufferings of the Jews in Europe, he could not bring himself to write in German. He chose Hebrew as his literary vehicle for its succinctness and biblical imagery.

Appelfeld purchased his first Hebrew book at the age of 25: King of Flesh and Blood by Moshe Shamir. In an interview with the newspaper Haaretz, he said he agonized over it, because it was written in Mishnaic Hebrew and he had to look up every word in the dictionary.

In an interview in the Boston Review, Appelfeld explained his choice of Hebrew: "I’m lucky that I’m writing in Hebrew. Hebrew is a very precise language, you have to be very precise–no over-saying. This is because of your Bible tradition. In the Bible tradition you have very small sentences, very concise and autonomic. Every sentence, in itself, has to have its own meaning."

Read more about this topic:  Aharon Appelfeld

Famous quotes containing the words choice of, choice and/or language:

    Nobody is so constituted as to be able to live everywhere and anywhere; and he who has great duties to perform, which lay claim to all his strength, has, in this respect, a very limited choice. The influence of climate upon the bodily functions ... extends so far, that a blunder in the choice of locality and climate is able not only to alienate a man from his actual duty, but also to withhold it from him altogether, so that he never even comes face to face with it.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    By choice they made themselves immune
    To pity and whatever moans in man
    Before the last sea and the hapless stars;
    Whatever mourns when many leave these shores;
    Whatever shares
    The eternal reciprocity of tears.
    Wilfred Owen (1893–1918)

    Like the train’s beat
    Swift language flutters the lips
    Of the Polish airgirl in the corner seat.
    Philip Larkin (1922–1986)