7.92 X 57mm Mauser - Cartridge Naming

Cartridge Naming

The naming of this cartridge is cultural and epoch dependent and hence not uniform around the world.

The 7.92×57mm Mauser cartridge is also known by the following designations:

  • 7.9, 7.9mm
  • 7.9 Mauser, 7.9mm Mauser
  • 7.92, 7.92mm
  • 7.92 Mauser, 7.92mm Mauser
  • Cartridge SA, 7.92
  • 7.92×57, 7.92×57mm
  • 7.92×57 Mauser, 7.92×57mm Mauser
  • 8mm Mauser
  • 8×57, 8×57mm
  • 8×57 Mauser, 8×57mm Mauser
  • 8 × 57 IS, 8 × 57 JS

This list is not conclusive and other nomenclature or designation variations might be encountered.

The 7.92 naming connection is often used by English speaking sources for the military issued 7.92×57mm Mauser and 7.92×33mm Kurz cartridges. Remarkably both the 7.92 and 7,9 used in these and alike designations do not exactly comply to the actual C.I.P. or SAAMI cartridge, chamber and bore dimensions. All other non-military issued rimless and rimmed rifle cartridges originating from Germany having approximately 8 mm bullet diameter are connected to 8 mm namings.

The widespread use in German military Gewehr 98 and Karabiner 98k service rifles designed and manufactured by Mauser caused the "Mauser" tag, though the Mauser company had nothing to do with the development of this cartridge.

The letter "J" often mentioned by English speaking sources is actually an "I" for Infanterie (German for "infantry"). A stamped "I" at the cartridge bottom in writing styles used in the past in Germany could be easily mistaken for a "J". Even in the 21st century the "I" is often substituted by a "J" in English speaking communities and German ammunition manufacturers often write "JS" instead of "IS" to avoid confusing customers. The letter "S" stands for Spitzgeschoß ("pointed bullet"), and the English designation "spitzer" for that style of bullet is derived from this German term.

Read more about this topic:  7.92 X 57mm Mauser

Famous quotes containing the word naming:

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)