2 Esdras - Naming Conventions

Naming Conventions

As with 1 Esdras, there is some confusion about the numbering of this book. Some early Latin manuscripts call it 3 Esdras, while Jerome and the medieval Latin manuscripts denoted it 4 Esdras, which to this day is the name used for it in modern critical editions, which are typically in Latin, the language of its most complete exemplars. Once Jerome's 1 and 2 Esdras were denoted Ezra and Nehemiah in more recent times, the designation 2 Esdras became common in English Bibles. It appears in the Appendix to the Old Testament in the Slavonic Bible, where it is called 3 Esdras, and the Georgian Orthodox Bible numbers it 3 Ezra. This text is sometimes also known as Apocalypse of Ezra (chapters 3-14 known as the Jewish Apocalypse of Ezra or 4 Ezra, chapters 1-2 as 5 Ezra, and chapters 15-16 as 6 Ezra).

Read more about this topic:  2 Esdras

Famous quotes containing the words naming and/or conventions:

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)

    Why does almost everything seem to me like its own parody? Why must I think that almost all, no, all the methods and conventions of art today are good for parody only?
    Thomas Mann (1875–1955)